Notice: Undefined index: ORIG_PATH_TRANSLATED in /home/neokoru/neoko.ru/docs/plugins/system/u24_je_plg_lytebox.php on line 16
НеоКорректор: корректорская правка (корректура), литературное редактирование (редактура)

В 2014 году мы открыли первые в России корректорские онлайн-курсы!

Для записи отправьте письмо по адресу: online@neoko.ru.


Notice: Undefined variable: show_pathway in /home/neokoru/neoko.ru/docs/templates/neoko/index.php on line 188
Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ
Главная

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
30 мая.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

Да, мы официально зарегистрированное юридическое лицо

Создание, перевод, редактирование и корректура безупречных годовых отчетов для компаний и фирм

Блог корректора

Корректоры и Евтушенко

Юрий Вронский ругательски ругает корректоров. Ругает во многом за дело, но он точно не прав (см. параграф 13.1.10.), когда говорит, что фамилия «Евтушенко» в современном русском языке склоняется. Да, фамилии на -о склонялись, но в XIX веке (так, В. Г. Белинский в свое время написал статью «Гайдамаки. Поэма Т. Шевченка»), а в ХХ — уже нет. Зато Вронский прав, когда ругает корректоров за узкий кругозор или смелую правку неизвестных им слов.

В отличие от корректоров, встречавшихся этому автору, корректоры нашей компании всегда задают авторам вопросы, если есть шанс, что за сомнительным с точки зрения литературной нормы вариантом скрывается оригинальная мысль автора.



Чужие ошибки

Корректор для пакета


Корректура книги, буклета, диссертации — это нам еще как-то понятно, но корректура текста, написанного на полиэтиленовом пакете, — звучит для многих наверняка смешно. Вот и контора «У Палыча», делающая вкусные тортики, пожадничала и напечатала адреса на своих пакетах как придется. И тут раздолье для внимательного и придирчивого читателя. Во-первых, непоследовательность в оформлении адресов: то сокращение «ул.» есть, то его нет, то сокращение «д.» есть, то его нет. Пробелы пропущены в большом количестве («вл.8» и т. п.). Точки появляются в очень неожиданных местах («Комсомольский .пр»). У площади загадочное название «МясницкиеВ». Отдельно не повезло названию станции метро «Фрунзенская» (см. картинку).



Мы в Facebook


Notice: Undefined property: JParameter::$introtext in /home/neokoru/neoko.ru/docs/plugins/content/mosljpost.php on line 31
Компания «НеоКорректор»: корректорская правка (корректура), литературное редактирование (редактура) и многое другое


С 1 января цены на корректорские услуги повысились



Корректура и редактура текстов Если вы ищете корректора или редактора, то, видимо, вы прекрасно знаете и сами, сколь важно для первого впечатления о вашем тексте отсутствие в нем всех видов ошибок. Спелчекер не различает вариативные случаи написания, а друг с врожденной грамотностью может не знать о разнице между длинным и средним тире. Зато профессионал отлично с этим справится.

Закажите специалистам компании «НеоКорректор» корректорскую правку и литературное редактирование вашего текста и будьте уверены, что мы выполним эту работу безупречно и в срок, а оформление заказа и прочие сопутствующие формальности будут такими, как удобно вам.
В казино Вулкан на sunny7.com.ua поклонникам азарта созданы оптимальные условия. Тут можно развлекаться на слотах, используя демонстрационный режим игры. Гости смогут запускать игровые автоматы с реальными ставками, получая прекрасный заряд адреналиновых впечатлений и зарабатывая настоящие выигрыши.




Что выбрать именно вам?
Если говорить упрощенно, то корректорская правка (корректура текста, иногда — коррекция текста) — это исправление букв, знаков и некоторых слов, а литературное редактирование (редактура текста) — это исправление букв, знаков и большого количества слов.


Сколько стоит работа?
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими ценами, которые обусловлены отличным качеством работы и уникальным опытом специалистов компании.


Куда отправлять текст?
На адрес Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript или воспользуйтесь формой заказа.


А если нужна не только корректура?
Вы можете заказать у нас услуги рерайта, копирайтинга, переводов, верстки, изготовления презентаций, прослушать специальные курсы и даже воспользоваться любой услугой.

А на нашей страничке в «Фейсбуке» вы можете задать любой вопрос о русском языке.

Мы любим работать с текстами и делаем это отлично. Доверьте ваш текст нам и будьте спокойны за результат.


 

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в апреле:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Мы рады предложить вам новую услугу, которая называется неожиданно — любая услуга

Блог корректора

Переводческие несуразности о любви

Переводчик и редактор любовных романов Виталий Румянцев собрал в своей книге «Кончаю! Страшно перечесть... или Без редактора в голове» коллекцию переводческих ляпов, а в газете Ex Libris опубликовали к сегодняшнему Дню всех влюбленных рецензию на эту книги с избранными joycasino цитатами. «Улыбка коснулась его губ, наползая на лицо», «Его голос опустился до постельных тонов», «Синие глаза ползали по изгибам ее тела» — наслаждайтесь!



xxxhub.cc