Какие тексты мы правим

В 2014 году мы открыли первые в России корректорские онлайн-курсы!

Для записи отправьте письмо по адресу: online@neoko.ru.

Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ
Главная / Как мы делаем / Какие тексты мы правим

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
19 октября.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

Да, мы официально зарегистрированное юридическое лицо

Специальные условия для авторов диссертаций

Блог корректора

Русский язык на Украине

Прокомментировали для сайта Мнения.ру новость о том, что русский язык станет в некоторых районах Украины региональным:

«Велика ли вероятность, что Украина не справится с вложением сил и средств в сохранение украинского языка? Велика. А это означает, что проблема сейчас, в общем, сводится к выбору того, что важнее — интересы конкретного человека или интересы мирового культурно-языкового наследия. Я, конечно, голосую за язык (пусть учат!), но людей тоже жалко.

P. S. Добавлю корректорско-лингвистический комментарий к собственному тексту: "на Украину" и "Таллин" — так правильно по-русски, "в Украiну" и "Tallinn" — правильно по-украински и по-эстонски соответственно».



Чужие ошибки

Subway не знает словарных слов


Словарное слово «ингредиенты» обычно разучивают в 5 классе. Чтобы избежать этой смешной ошибки, можно было воспользоваться вордовским спелчекером или попросить корректора проверить несколько слов на наклейках. Такой заказ стоил бы совсем дешево, а репутация при этом была бы цела.



Мы в Facebook

Вам нужна языковая услуга, но вы не нашли ее в списке наших услуг? У вас есть лингвистическая проблема, и вы не знаете, как ее решить? Обратитесь к нам, и мы избавим вас от этих забот. Доверьте трудную работу профессионалам.

Какие тексты мы правим?
Сайты, годовые отчеты, договоры, рекламные буклеты, презентации, корпоративные журналы, диссертации, авторефераты, художественные произведения (прозу и поэзию), переводные тексты разных жанров и так далее.


В каком формате можно прислать нам текст?
Удобнее всего исправлять тексты в программе Word (сохраненные с расширением .doc, .docx или .rtf), внося изменения в режиме редактирования (подробнее об этом режиме см. здесь).


Если ваш текст уже сверстан, то присылайте его в формате .pdf, и мы отметим в режиме редактирования всю правку.


Если у вас есть текст только в формате .jpg, мы откорректируем и его, но тогда правку придется подробно объяснять в отдельном вордовском файле, что может усложнить вашему верстальщику внесение этой правки.


Презентации в формате .ppt мы тоже правим, но в Power Point нет возможности включить режим отображения проделанной работы, поэтому вы получите просто готовый текст.


Можем ли мы сделать контрольную работу или домашнее задание по курсу литературного редактирования?
Внимание! Мы не выполняем контрольные работы по курсу литературного редактирования. Наши сотрудники обладают достаточной квалификацией, чтобы справиться с этой работой, но мы уверены, что студенты должны учиться самостоятельно. Зато мы можем посоветовать вам хорошие учебники по данному курсу, которые в достаточном количестве имеются в Интернете:

Голуб И. Б. Стилистика русского языка;

Голуб И. Б. Русский язык и культура речи;

Антонова С. Г. и др. Редакторская подготовка изданий.



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в августе:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Уникальная услуга, впервые предлагаемая на рынке деловой лингвистики: ваш персональный консультант по русскому языку

Блог корректора

Корректорская памятка — 2


К Новому году мы сделали для вас новую наглядную памятку с новыми часто встречающимися трудными случаями орфографии, пунктуации, типографики и пр. Памятку уже скачали более тысячи подписчиков нашей рассылки и клиентов компании, скачайте и вы!

Скачайте (.pdf или .gif ) и сохраните ее себе на рабочий стол, распечатайте и повесьте рядом с экраном, дарите друзьям и коллегам.
Предыдущую памятку вы найдете здесь.

Остались вопросы? Пишите: neoko@neoko.ru.