Инструкция редактора

Кстати, мы умеем верстать электронные книги.

Обращайтесь!

Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ
Главная / Что мы делаем / Редактирование / Инструкция редактора

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
10 февраля.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

Мы заинтересованы в достижении максимального понимания между клиентом и редактором

Уникальная услуга, впервые предлагаемая на рынке деловой лингвистики: ваш персональный консультант по русскому языку

Блог корректора

Статьи о русском языке

Подборку статей о русском языке, которые публиковались в разное время в «Российской газете», можно почитать на сайте газеты. Всякие йогýрты там тоже обсуждали.



Чужие ошибки

Нарушена сочетаемость


Обычно следует править самый минимум, но в данном случае придется переделывать всю фразу. Например, так: «Ответственность за сломанную карамель лежит на вас».



Мы в Facebook

Если коротко, то виды работ с текстами различаются следующим образом:

корректорская правка: исправить орфографические, пунктуационные и небольшое количество стилистических ошибок;
литературное редактирование: исправить все виды ошибок;
рерайт/рерайтинг: переписать имеющийся текст;
копирайтинг: написать текст по предоставленным фактическим данным.

Любая официальная профессиональная деятельность описана должностными инструкциями, определяющими, кто именно может осуществлять эту деятельность и что в нее входит. Предлагаем вашему вниманию должностную инструкцию редактора (источник — http://www.dolznostnye-instructions.ru).



Должностная инструкция редактора


1. Общие положения:

1.1. Редактор относится к категории специалистов.
1.2. На должность редактора назначается лицо, имеющее высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы.
1.3. Назначение на должность редактора и освобождение от нее производится приказом директора предприятия по представлению заведующего редакционно-издательским отделом.
1.4. Редактор должен знать:

1.4.1. Законодательные и нормативные правовые акты.
1.4.2. Методы редактирования научно-методической литературы, информационных и нормативных материалов, редакционной обработки цифр, формул, символов, иллюстраций, составления справочного аппарата издания.
1.4.3. Отечественные и зарубежные достижения науки и техники в соответствующей области знаний.
1.4.4. Порядок подготовки рукописей к сдаче в производство, корректируемых оттисков к печати.
1.4.5. Государственные стандарты на термины, обозначения и единицы измерения.
1.4.6. Действующие условные сокращения, условные сокращения, применяемые в библиографии на иностранных языках.
1.4.7. Грамматику и стилистику русского языка.
1.4.8. Авторское право.
1.4.9. Действующие нормативы на редактирование.
1.4.10. Порядок заключения издательских договоров с авторами, трудовых договоров (контрактов) с рецензентами.
1.4.11. Экономику издательского дела.
1.4.12. Основы технологии полиграфического производства.
1.4.13. Основы экономики и организации полиграфического производства.
1.4.14. Законодательство о труде.
1.4.15. Правила и нормы охраны труда.
1.5. Редактор подчиняется непосредственно _____ (главному редактору; заведующему редакционно-издательским отделом; иному должностному лицу).
1.6. На время отсутствия редактора (болезнь, отпуск, пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке.
Данное лицо приобретает соответствующие права и несет ответственность за качественное и своевременное исполнение возложенных на него обязанностей.

2. Должностные обязанности редактора:

2.1. Осуществляет редактирование выпускаемой редакционно-издательским отделом научной и методической литературы, информационных и нормативных материалов с целью обеспечения высокого научного и литературного уровня изданий.
2.2. Участвует в подготовке издательских договоров с авторами изданий и трудовых соглашений с внешними рецензентами.
2.3. Рассматривает рукописи и рецензии на них.
2.4. Подготавливает заключения о возможности издания рукописи в представленном виде или после доработки с учетом предлагаемых исправлений, дополнений, сокращений.
2.5. В случаях отклонения издания рукописей подготавливает обоснованные письменные отказы в установленные договорами сроки.
2.6. Редактирует принятые к изданию рукописи, оказывая при этом авторам необходимую помощь (по улучшению структуры рукописей, выбору терминов, оформлению иллюстраций и т. п.), согласовывает с ними рекомендованные изменения.
2.7. В процессе редактирования проверяет выполнение авторами замечаний рецензентов и требований, предъявляемых к рукописям при их доработке, комплектность представленного материала, соответствие названий разделов рукописи их содержанию, а также насколько отражены в работах новейшие достижения науки, техники и передового производственного опыта.
2.8. Проверяет по первоисточникам правильность написания приводимых цитат и цифровых данных, употребления и написания имен, научно-технических терминов, единиц измерения, оформление справочного аппарата издания, соответствие приводимых символов обозначениям, установленным стандартами или принятым в научной и нормативной литературе.
2.9. Осуществляет необходимое литературное редактирование рукописей.
2.10. Составляет редакторский паспорт рукописи, дает указания и пояснения техническому редактору, корректору, наборщику.
2.11. Подготавливает сноски, дубликаты, рабочее оглавление.
2.12. Совместно с авторами и техническим редактором рассматривает иллюстративные материалы, определяет их место в издании и передает художественному редактору для своевременного изготовления графиков и клише.
2.13. Участвует в решении вопросов, связанных с художественным и техническим оформлением редактируемых изданий.
2.14. Подписывает рукописи в производство, обрабатывает корректурные оттиски и проверяет сигнальные экземпляры перед выпуском в свет.
2.15. Составляет список обнаруженных опечаток.

3. Редактор имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства редакционно-издательского отдела, касающимися его деятельности.
3.2. Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.
3.3. В пределах своей компетенции сообщать непосредственному руководителю о всех недостатках, выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей, и вносить предложения по их устранению.
3.4. Привлекать всех (отдельных) специалистов редакционно-издательского отдела к решению задач, возложенных на него.
3.5. Требовать от руководства редакционно-издательского отдела оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Редактор несет ответственность:

4.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.
4.2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.
4.3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в декабре:

— тексты о транспортной системе;
— тексты об автомобилях;
— тексты о банках;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Самая востребованная услуга                                               
 

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Блог корректора

День словарей

Чудеса! 22 ноября с 14 до 20 в магазине «Москва» на Тверской меняют любые книги, которые вы принесете с собой (главное, чтобы они были не из библиотек и в твердом переплете), на словари программы slovari21.ru (соотношение 1:1)!