Notice: Undefined index: ORIG_PATH_TRANSLATED in /home/neokoru/neoko.ru/docs/plugins/system/u24_je_plg_lytebox.php on line 16
Полезные ссылки

В 2014 году мы открыли первые в России корректорские онлайн-курсы!

Для записи отправьте письмо по адресу: online@neoko.ru.


Notice: Undefined variable: show_pathway in /home/neokoru/neoko.ru/docs/templates/neoko/index.php on line 188
Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ
Главная / Интересное и полезное / Полезные ссылки

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
30 мая.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

У нас можно заказать и перевод вашего текста

Уникальная услуга, которую предлагает только наша компания. Хотите сэкономить? Обучите собственного корректора!

Блог корректора

Не пропустите очередной фестиваль языков!

Где: Российский университет дружбы народов.
Когда: 12 февраля (воскресенье) с 11 до 10 (необходима регистрация).
Что это: презентации более 70 языков мира, 20 лингвистических лекций, лингвистическая викторина.
Что такое презентация: 40-минутная лекция о самых интересных особенностях выбранного языка.

Вход свободный.
Подробности здесь.



Чужие ошибки

РГНФ и ошибки


Вот так выглядит один из разделов сайта Российского гуманитарного научного фонда. Очень трогательную должность там нам предлагают.



Мы в Facebook


Notice: Undefined property: JParameter::$introtext in /home/neokoru/neoko.ru/docs/plugins/content/mosljpost.php on line 31
Полезные ссылки

Каким словарям и справочникам можно доверять?
Какими справочниками пользуются корректоры, когда делают корректорскую правку? На какие словари опираются редакторы, редактируя тексты? На что мы можем сослаться, комментируя сделанную нами работу?

Официальным сводом орфографических правил по-прежнему являются правила 1956 года, с которыми можно ознакомиться на сайте «Грамота.ру».

Орфографический словарь, которому можно доверять, это словарь, изданный в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН под ред. В. В. Лопатина. Проверить слова по нему можно на сайте «Грамота.ру».

Все знают, что «Розенталь» — это такой справочник по орфографии и пунктуации, но не все знают, что этот замечательный справочник Дитмара Эльяшевича есть в Интернете (а значит, им можно быстро и удобно пользоваться) и что в нем есть не только правила орфографии и пунктуации, но и, например, ответ на вопрос, как правильно — «большинство студентов пришло» или «большинство студентов пришли».

А в каком справочнике искать, как правильно оформлять списки или сокращения? В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой. И когда мы рисуем вам пробелы в удивляющих вас местах (между инициалами например) или когда мы ставим точку с запятой после очередной строки списка, то руководствуемся именно этим справочником.

Вообще у «Грамоты.ру» очень много полезного. Вот, например, их «Словарь-справочник по пунктуации» (В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова). В нем собраны все те трудные пунктуационные случаи, которые не попали в справочник Розенталя.

На «Яндексе» в Яндекс.Словарях лежит уже сотня словарей (правда, не всегда лингвистических). Есть словарь Даля и словарь синонимов. И фразеологический словарь тоже есть.



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в апреле:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий

Блог корректора

Лекции о берестяных грамотах

Продолжаем разговор о берестяных грамотах. В Интернет выложили стенограмму традиционной осенней лекции Зализняка о находках прошедшего новгородского лета. Читать здесь и здесь (лекций в этот раз было две из-за неожиданно большого количества найденных грамот).



xxxhub.cc