Рерайт

Кстати, мы умеем верстать электронные книги.

Обращайтесь!

Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
19 октября.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

У нас можно заказать и перевод вашего текста

Конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий

Блог корректора

Тотальный диктант

21 апреля в десятках городов России пройдет добровольная бесплатная акция «Тотальный диктант», в рамках которой любой желающий сможет проверить свой уровень знания русского языка. Каждый год текст диктанта пишет известный современный писатель (в 2010 году — Борис Стругацкий, а в 2011 — Дмитрий Быков). Автором текста 2012 года стал писатель и журналист Захар Прилепин.

В акции участвуют более 80 городов, в числе которых Париж, Берлин, Лондон, Бостон, Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Самара, Красноярск, Иркутск, Владивосток. Ожидается, что количество участников составит 20-25 тысяч человек. После проверки результаты диктанта будут опубликованы на сайте http://totaldict.ru, а каждый участник сможет получить сертификат, подтверждающий его уровень грамотности.



Чужие ошибки

Корректор для пакета


Корректура книги, буклета, диссертации — это нам еще как-то понятно, но корректура текста, написанного на полиэтиленовом пакете, — звучит для многих наверняка смешно. Вот и контора «У Палыча», делающая вкусные тортики, пожадничала и напечатала адреса на своих пакетах как придется. И тут раздолье для внимательного и придирчивого читателя. Во-первых, непоследовательность в оформлении адресов: то сокращение «ул.» есть, то его нет, то сокращение «д.» есть, то его нет. Пробелы пропущены в большом количестве («вл.8» и т. п.). Точки появляются в очень неожиданных местах («Комсомольский .пр»). У площади загадочное название «МясницкиеВ». Отдельно не повезло названию станции метро «Фрунзенская» (см. картинку).



Мы в Facebook

Если коротко, то виды работ с текстами различаются следующим образом:

корректорская правка: исправить орфографические, пунктуационные и небольшое количество стилистических ошибок;
литературное редактирование: исправить все виды ошибок;
рерайт/рерайтинг: переписать имеющийся текст;
копирайтинг: написать текст по предоставленным фактическим данным.

Рерайт

Рерайт (или рерайтинг — в русском языке пока не установилось общепринятое название для этого вида услуг) — это переписывание текста, позволяющее получить уникальный (по крайней мере по мнению поисковых машин) текст.

Эта услуга может понадобиться вам в двух случаях.
Простой рерайт нужен тогда, когда вам срочно требуется заполнить сайт неуникальным по содержанию, но уникальным по форме текстом. В этом случае вы выбираете чужой текст, содержание которого вам нравится, и просите рерайтера сделать из него нечто уникальное.

Многие рерайтеры делятся на своих сайтах основными методами, которые они используют при таком переписывании:
— замена слов на синонимичные;
— замена словосочетаний на близкие по смыслу слова (принимать участие / участвовать) и наоборот;
— удаление вводных слов;
— перевод активных конструкций в пассивные и наоборот;
— изменение порядка слов;
— перевод прямой речи в косвенную и обратно;
— перестановка частей текста.

При таком весьма механическом подходе вы получите новый, но часто весьма искусственный текст, и об этом будут довольно откровенно свидетельствовать его лексические и синтаксические особенности (ср. образец реального текста, с помощью которого рекламируется услуга рерайтинга: «Можно поменять чуть порядок предложений. Главное что бы не терялся смысл и читая не получился бред. Так как это будут читать пользователи»).

Обычно такая услуга оценивается очень дешево, а при найме исполнителей-фрилансеров исполнители-компании пишут, что для работы рерайтером «не требуются специальные навыки, знания и умения».

Это, конечно, неправда: для создания добротного текста нужны и профессиональные знания, и отточенные умения, и большой опыт работы. В противном случае некачественные тексты сгодятся только для сайтов, которые вам все равно чем наполнить (анализ текстов, представленных на сайтах, которые предлагают услугу рерайта, см. в разделе «Чужие ошибки»).

Сложный/качественный рерайт нужен тогда, когда у вас есть информация, которой вам хочется поделиться с читателем, и вы даже можете сами написать об этом какой-то текст, но понимаете, что результат не выглядит грамотным или красивым и легко читающимся. А может быть, текст получился не в том стиле, в котором вам хотелось бы его видеть.

Мы предлагаем именно такой вид рерайта. Наш специалист проанализирует имеющийся текст и перепишет его правильным литературным языком (или не менее правильным, но разговорным, если это больше соответствует вашим целям). Затем корректор внимательно вычитает готовый материал. Вы получите текст, который приятно читать и в котором нет отвлекающих от содержания и раздражающих ошибок.

Если вам захочется сформулировать отдельные фрагменты иначе, мы бесплатно внесем необходимые изменения, чтобы вы были полностью довольны результатом.

Стоимость работы — 650 руб. за 1800 знаков с пробелами исходного текста (корректорская правка осуществляется бесплатно). Возможны скидки в зависимости от объема заказа.



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в августе:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Уникальная услуга, впервые предлагаемая на рынке деловой лингвистики: ваш персональный консультант по русскому языку

Блог корректора

Ксения Туркова о заимствованиях

Еще одна популярная статья о заимствованиях. Особенно хорош вот этот фрагмент: «Или вот еще, — продолжает он, — я говорю: «Возьми!», а мне в ответ: «Я взяла». А если я говорю «На!», можно ответить: «Я нала»? — «Нет, так нельзя». — «Как нельзя? Почему у нас (язык, как оказалось, турецкий) можно, а у вас нельзя? Слов, что ли, у вас не хватает?»