О диалектах и малых языках

В 2014 году мы открыли первые в России корректорские онлайн-курсы!

Для записи отправьте письмо по адресу: online@neoko.ru.

Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ
Главная / Интересное и полезное / Блог корректора / О диалектах и малых языках

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
1 июня.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

Вы всегда можете поговорить непосредственно с тем корректором, который работал над вашим заказом

Мы рады предложить вам новую услугу, которая называется неожиданно — любая услуга

Блог корректора

Спелчекер не заметит: конъектура

Самые интересные (хотя и самые трудноуловимые) ошибки для корректора — это такие, которые спелчекер пропустит (потому что слово написано орфографически верно), а человек заметит (потому что это слово не подходит по контексту). Вот из недавнего: «макроэкономическая конъектура». Слово «конъектура» действительно существует: как говорят словари, это «исправление или восстановление испорченного или не поддающегося прочтению текста на основании историко-лингвистических и палеографических данных», только тут оно ни при чем. Зато к нашему контексту подходит слово «конъюнктура» — «сложившаяся в данный момент ситуация в какой-л. области общественной жизни».

Лучший корректор — живой корректор.



Чужие ошибки

Ошибки корректоров


А бывает, что корректорские услуги стоят в разы дешевле, чем у нас на сайте? Бывает. Но практически всегда это означает, что качество услуг оказывается весьма и весьма низким. Вот очередной пример.
Возьмем лишь маленькую часть страницы нижегородского издательского агентства, где как раз обсуждаются цены на корректуру. Не будем даже придираться к неверному оформлению деления и умножения, обратим внимание лишь на то, что бросится в глаза всем: авторы сайта, предлагающего корректорские услуги, не ставят запятую перед союзом «то есть» и пишут инфинитив глагола без мягкого знака. Обе орфограммы (если называть их школьным языком) изучаются в 3-5 классе.



Мы в Facebook

О диалектах и малых языках
08.11.2011 00:00

«Русский репортер» выложил запись беседы с лингвистами о диалектах и малых языках. Слышно не всегда хорошо, и вообще иногда беседа затянута, но очень рекомендую, например, вот этот фрагмент: 0.20-0.27 (Игорь Исаев рассказывает диалектологическую байку, а потом очень живенько говорит о диалектах).



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в апреле:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Уникальная услуга, впервые предлагаемая на рынке деловой лингвистики: ваш персональный консультант по русскому языку

Блог корректора

Андрей Анатольевич Зализняк

Андрей Анатольевич Зализняк — один из немногих успешных популяризаторов науки, являющийся при этом действительно выдающимся ученым. Помимо прочего, больше полувека он занимается новгородскими берестяными грамотами: археологи их ищут, а он — прочитывает, что далеко не всегда просто. Каждый год в начале октября в первом гуманитарном корпусе МГУ он читает общедоступную лекцию о находках этого лета. На канале «Культура» на днях показывали цикл передач, где он популярно рассказывает об этой своей работе. Посмотреть их можно здесь и здесь.