И. Б. Голуб

В 2014 году мы открыли первые в России корректорские онлайн-курсы!

Для записи отправьте письмо по адресу: online@neoko.ru.


Notice: Undefined variable: show_pathway in /home/neokoru/neoko.ru/docs/templates/neoko/index.php on line 188
Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ
Главная / Интересное и полезное / Блог корректора / И. Б. Голуб

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
10 декабря.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

Вы всегда можете поговорить непосредственно с тем корректором, который работал над вашим заказом

Создание, перевод, редактирование и корректура безупречных годовых отчетов для компаний и фирм

Блог корректора

Сочи-2014 или Сочи 2014?

Без сомнения, «Сочи-2014» и только так. В орфографических правилах об этом написано весьма внятно:

Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80, «Восток-2». В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире <...> В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2» (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М., 2006. – С. 163. или электронную версию: § 120, п. 1а прим. 1 и § 154 п. 5).

Но официальный сайт олимпиады последовательно игнорирует нормы русской орфографии и все время пишет название олимпиады без дефиса, см., например, любую страницу сайта.

А что же остальные? А остальным пишущим приходится выбирать: то ли соблюдать норму, но противоречить официальному сайту, то ли писать, «как руководство», и плодить ошибку в олимпиадном масштабе. Среди соблюдающих норму пока заметили только «Ленту.ру».



Чужие ошибки

Subway не знает словарных слов


Словарное слово «ингредиенты» обычно разучивают в 5 классе. Чтобы избежать этой смешной ошибки, можно было воспользоваться вордовским спелчекером или попросить корректора проверить несколько слов на наклейках. Такой заказ стоил бы совсем дешево, а репутация при этом была бы цела.



Мы в Facebook

И. Б. Голуб
04.09.2011 13:03

Вышла книга И. Б. Голуб «Занимательная стилистика. Как мы говорим. А как мы пишем!..», корректором которой были мы. Ирина Борисовна — классик отечественной стилистики, тонко и увлекательно описавшая в своих предыдущих работах стилистические ошибки, которые при необходимости могут стать средством языковой игры. В этой новой книге собраны в основном примеры смешных ошибок, поэтому читать ее будет весело и (полезно!) не только специалистам. А студентам можем порекомендовать ее учебник «Стилистика русского языка» и сборник упражнений к нему.



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в октябре:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Создание, перевод, редактирование и корректура безупречных годовых отчетов для компаний и фирм

Блог корректора

Сколько точек в многоточии?

Чешское сообщество «Интересные факты о языке» напоминает своим читателям, что пунктуационный знак «многоточие» (по-чешски он называется «троеточие» — в русском просторечии его тоже так называют) — это всегда три и только три точки. «Сделать точек больше — преступление!» — говорят чешские коллеги.

Мы присоединяемся к этому напоминанию. Помните: в многоточии достаточно трех точек, остальные будут лишними.



xxxhub.cc