Notice: Undefined index: ORIG_PATH_TRANSLATED in /home/neokoru/neoko.ru/docs/plugins/system/u24_je_plg_lytebox.php on line 16
Итоги 2014 года

Кстати, мы умеем верстать электронные книги.

Обращайтесь!


Notice: Undefined variable: show_pathway in /home/neokoru/neoko.ru/docs/templates/neoko/index.php on line 188
Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ
Главная / Интересное и полезное / Блог корректора / Итоги 2014 года

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
30 мая.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

У нас можно заказать и перевод вашего текста

Мы рады предложить вам новую услугу, которая называется неожиданно — любая услуга

Блог корректора

Ксения Туркова о заимствованиях

Еще одна популярная статья о заимствованиях. Особенно хорош вот этот фрагмент: «Или вот еще, — продолжает он, — я говорю: «Возьми!», а мне в ответ: «Я взяла». А если я говорю «На!», можно ответить: «Я нала»? — «Нет, так нельзя». — «Как нельзя? Почему у нас (язык, как оказалось, турецкий) можно, а у вас нельзя? Слов, что ли, у вас не хватает?»



Чужие ошибки

Словарные слова


Вордовский спелчекер спасает далеко не всегда, но здесь настолько простая ошибка, что помог бы даже он. Ну или орфографический словарь.



Мы в Facebook


Notice: Undefined property: JParameter::$introtext in /home/neokoru/neoko.ru/docs/plugins/content/mosljpost.php on line 31
Итоги 2014 года
21.01.2015 00:00

Итоги 2014

Дорогие друзья!

Позвольте коротко рассказать вам о том, что мы делали в 2014 году и чем еще мы можем быть вам полезны.

В 2014 году мы:
  • работали с текстами о кофе и пиве, мостах и обуви, болезнях зубов и глагольном управлении, эфирных маслах и нагревательных котлах,
  • вычитали 11 785 страниц русских текстов,
  • не считая 47 диссертаций на самые разные темы,
  • нашли сотни ужасно смешных опечаток, не говоря о несмешных и настоящих ошибках,
  • перевели 413 страниц текстов на разных языках (включая китайский и новогреческий),
  • сверстали 635 полос книг, брошюр и буклетов,
  • а также письма для электронных рассылок и электронные книги,
  • учили студентов на наших онлайн-курсах,
  • написали и получили более 5000 писем,
  • познакомились или продолжили общение и сотрудничество с вами, дорогие друзья.
А еще —
  • участвовали в лингвистических конференциях,
  • публиковали научные статьи и ненаучные заметки лингвиста,
  • следили за языковыми новостями (см. нашу страничку в Фейсбуке)
  • и отвечали на ваши сложные вопросы о русском языке.

И еще —
  • создали магазин лингвистических сумок и прочих полезно-забавных подарков (ассортимент будет расширяться)
  • и — чем мы особенно гордимся — открыли наш европейский филиал, зарегистрированный в Чехии. Если вам или вашим партнерам нужны любые текстовые услуги, выполненные с московским высоким качеством, но сопровождаемые европейским простым документооборотом, будем рады помочь.
И у нас к вам есть маленькая просьба. Если вам нравится наша игры с выводом на гривны работа, пожалуйста, пришлите нам короткий отзыв о вашем опыте сотрудничества с нами, который мы опубликуем на нашем сайте. Нам будет очень приятно. А если у вас есть советы и рацпредложения, тем более пишите, обязательно все учтем.

С пожеланием всего самого лучшего,
команда «НеоКорректора»



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в апреле:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Создание, перевод, редактирование и корректура безупречных годовых отчетов для компаний и фирм

Блог корректора

Интересное про музейные технологии

На сайте творческой проектной группы «Музейные решения» доступен для скачивания сборник «Музей как пространство образования», над редактурой которого мы работали crazy monkey в 2012 году.



xxxhub.cc