Notice: Undefined variable: show_pathway in
/home/neokoru/neoko.ru/docs/templates/neoko/index.php on line
188
Корректорские онлайн-курсы
Корректура текста диссертаций
Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!
Мы заинтересованы в достижении максимального понимания между клиентом и редактором |
|
Блог корректора
Андрей Анатольевич Зализняк — один из немногих успешных популяризаторов науки, являющийся при этом действительно выдающимся ученым. Помимо прочего, больше полувека он занимается новгородскими берестяными грамотами: археологи их ищут, а он — прочитывает, что далеко не всегда просто. Каждый год в начале октября в первом гуманитарном корпусе МГУ он читает общедоступную лекцию о находках этого лета. На канале «Культура» на днях показывали цикл передач, где он популярно рассказывает об этой своей работе. Посмотреть их можно здесь и здесь.
|
|
Чужие ошибки
Вордовский спелчекер спасает далеко не всегда, но здесь настолько простая ошибка, что помог бы даже он. Ну или орфографический словарь.
|
|
09.11.2011 00:00 |
Самые интересные (хотя и самые трудноуловимые) ошибки для корректора — это такие, которые спелчекер пропустит (потому что слово написано орфографически верно), а человек заметит (потому что это слово не подходит по контексту). Вот из недавнего: «макроэкономическая конъектура». Слово «конъектура» действительно существует: как говорят словари, это «исправление или восстановление испорченного или не поддающегося прочтению текста на основании историко-лингвистических и палеографических данных», только тут оно ни при чем. Зато к нашему контексту подходит слово «конъюнктура» — «сложившаяся в данный момент ситуация в какой-л. области общественной жизни».
Лучший корректор — живой корректор.
|
Как мы обычно работаем?
1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.
2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае
крупного заказа выставляем счет для предоплаты.
3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!
Читать дальше |
|
Тексты, с которыми мы работали в октябре:
— учебные тексты по разным специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.
|
|
Нам важно мнение каждого из вас!
Наш адрес
Москва, Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3 (ст. м. «Кропоткинская»).
Перед выездом к нам,
пожалуйста, договоритесь о встрече:
+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.
|
|
Блог корректора
2 декабря в 18.30 в Центральном доме литераторов (Большая Никитская, 53) пройдет презентация замечательной книги И. Б. Левонтиной «Русский со словарем». В книге научно, но популярно обсуждаются новые слова, новые значения старых слов или изменения в наших представлениях о жизни, которые нашли отражение в языке.
|
|